На первый взгляд, bolster кажется гораздо

Collaborate on cutting-edge hong kong data technologies and solutions.
Post Reply
Bappy10
Posts: 365
Joined: Sun Dec 22, 2024 3:31 am

На первый взгляд, bolster кажется гораздо

Post by Bappy10 »

более простым для объяснения словом. У него есть родственные слова повсюду в германских языках, на этот раз также и в скандинавских. Если -ster является суффиксом в bolster , корень , возможно, означал «набухать» (к настоящему времени знакомое понятие при работе с такими объектами), как в belly , belts , ball , и многих других близко и слабо связанных словах bl . Проблема в том, что почти идентичное существительное встречается в балтийских и славянских языках. Они могут быть добросовестными когнатами англ. bolster , голландского bolster , немецкого Polster , и современного скандинавского bolster , но все они, как и их аналоги в славянских и балтийских языках, могли быть заимствованы из какого-то неизвестного источника.

Только у слова mattress есть неоспоримые предшественники. Это слово пришло в Конкретная база данных по отраслям европейские языки из арабского и означало «место, куда что-то бросают; коврик; подушка». В испанском и португальском языках сохраняется арабский определенный артикль ( al madraque ; сравните испанское и португальское almohada «подушка для головы», также с al - сохраненный). Путь лежал из арабского в итальянский, французский и английский (естественно, слово попало в Европу вместе с вещью). Напротив, mat (как в doormat , welcome mat и т. д.) снова происходит из латыни ( matta ), где оно было «заимствовано» с Востока, возможно, в конечном счете, еврейского происхождения. Учитывая такое происхождение, тот факт, что mat не связан с такими индоевропейскими словами, как matter или material, не требует доказательств. Но глагол mat , в основном используемый в причастии прошедшего времени, как в matted hair , fibers matted together и тому подобное, действительно является производным от этого mat , от значения «заставлять образовываться спутанный запутанный коврик».

Если бы я не был так нерасположен к дешевым каламбурам, я мог бы сказать, что большинство гипотез, изложенных в этом и предыдущем постах, нуждаются в серьезном обосновании, но вместо того, чтобы предаваться бесполезной игре слов, я лишь выражу свое удовлетворение тем, что по крайней мере некоторые части головоломки, связанной с подушками, подушечками, валиками и всем остальным, оказались на своих местах.
Post Reply